Indietro

ⓘ Libro di Kells




Libro di Kells
                                     

ⓘ Libro di Kells

Il Libro di Kells, conosciuto anche come Grande Evangeliario di san Columba, è un manoscritto miniato, realizzato da monaci irlandesi intorno all800 nellambito dellarte insulare. Per leccellenza tecnica della sua realizzazione e la sua bellezza, questo esempio dellarte irlandese è considerato da molti studiosi una delle più importanti opere darte dellepoca. Contiene il testo dei quattro Vangeli in latino, accompagnato da note introduttive ed esplicative, il tutto corredato da numerose illustrazioni e miniature riccamente colorate. Attualmente è in mostra permanente alla biblioteca del Trinity College di Dublino, dove porta la segnatura MS 58.

                                     

1.1. Storia Origini

Il Libro di Kells è uno dei più illustri rappresentanti di un gruppo di manoscritti prodotti, dalla fine del VI secolo allinizio del IX secolo, nei monasteri irlandesi, scozzesi, dellInghilterra settentrionale e nei monasteri del continente fondati da iberno-scozzesi o anglosassoni. Tra questi manoscritti vi sono:

  • I Vangeli di Echternach,
  • L Orosio Ambrosiano,
  • Il Libro di Armagh.
  • I Vangeli di Lindisfarne,
  • Il Libro di Durrow,
  • I Vangeli di Durham,
  • I Vangeli di Lichfield,
  • Il Cathach di san Columba,
  • L Evangeliario di San Gallo,

Questi, assieme ad altri non menzionati, mostrano grandi somiglianze nello stile artistico, nella scrittura e nella tradizione testuale, consentendo agli studiosi di raggrupparli in una medesima famiglia. Lo stile decorativo pienamente sviluppato colloca il libro di Kells alla conclusione della serie, tra la fine dellVIII e linizio del IX secolo. Esso segue molte delle tradizioni stilistiche ed iconografiche dei manoscritti precedenti, come ad esempio la forma delle lettere decorate nelle pagine incipitarie dei Vangeli, che è sorprendentemente regolare nei vangeli insulari. Si confronti, per esempio, la pagina desordio del vangelo di Matteo nei Vangeli di Lindisfarne e nel libro di Kells.

Il libro di Kells prende nome dalla località di Kells, situata nella contea di Meath, in Irlanda. Labbazia di Kells, dove il libro fu conservato per buona parte del Medioevo, fu fondata allinizio del IX secolo, allepoca delle invasioni vichinghe, da monaci originari dellAbbazia di Iona, una delle isole Ebridi, situate al largo della costa occidentale della Scozia. Iona era la sede di una delle comunità monastiche più importanti della regione, tanto che San Columba, il grande evangelizzatore della Scozia, ne aveva fatto il suo principale centro missionario nel VI secolo. Quando la moltiplicazione delle incursioni vichinghe finì per rendere lisola di Iona troppo pericolosa, la maggior parte dei monaci si trasferì a Kells, che divenne il nuovo centro delle comunità fondate da Columba.

La determinazione esatta di luogo e data della realizzazione del manoscritto è stata oggetto di dispute considerevoli. Secondo la tradizione il libro sarebbe stato redatto allepoca di San Columba, forse da lui in persona. Studi paleografici hanno tuttavia dimostrato la falsità di questa ipotesi, dal momento che lo stile calligrafico impiegato nel libro di Kells non si è sviluppato che molto tempo dopo la morte di Columba. Gli studi paleografici datano infatti lopera attorno all800, circa due secoli dopo la morte di San Columba avvenuta nel 597.

Si possono contare almeno cinque teorie differenti sullorigine geografica del manoscritto. In primo luogo il libro potrebbe essere stato scritto a Iona e quindi trasferito in fretta a Kells, cosa che spiegherebbe per quale motivo non sia mai stato terminato. Stando ad una seconda ipotesi il libro sarebbe stato redatto interamente a Iona, mentre altri studiosi avanzano la proposta che il manoscritto sia stato compiuto nello scriptorium di Kells. Una quarta ipotesi situa la creazione dellopera nel nord dellInghilterra, forse a Lindisfarne: sarebbe stata poi portata a Iona e quindi a Kells. Il libro di Kells, infine, potrebbe essere stato realizzato in un non meglio determinato monastero scozzese, sebbene non ci siano prove a supporto di questa ipotesi, soprattutto a causa dellassenza di manoscritti sopravvissuti provenienti dalla Pittavia. Anche se il problema non è ancora stato risolto in maniera soddisfacente, la seconda teoria sulla redazione del libro è quella che gode del più ampio consenso. Al di là di queste incertezze è sicuro che il libro di Kells fu realizzato da monaci appartenenti a una delle comunità di San Columba che mantenevano una stretta relazione con il monastero di Iona, se non di Iona stessa.

                                     

1.2. Storia Epoca medioevale

Dovunque sia stato redatto, gli storici sono tuttavia certi della sua presenza a Kells a partire dal XII secolo, o forse dallinizio dellXI secolo. Labbazia di Kells, dove lopera sarebbe stata custodita, fu però razziata e saccheggiata dai Vichinghi più volte nel X secolo; non si sa quindi come il libro si sia potuto salvare a tali scorribande. Un passo degli Annali dellUlster per lanno 1006 riferisce che "il grande Evangeliario di Columcille, principale reliquia del mondo occidentale", fu rubato in piena notte da una sagrestia della grande chiesa di pietra di Cenannas Kells "a causa della sua preziosa rilegatura". Il manoscritto fu ritrovato qualche mese più tardi "sotto un mucchio di terra", privato della sua rilegatura in oro e pietre preziose. Se si ritiene, come si fa in genere, che il manoscritto di cui si parla sia il libro di Kells, si tratta della prima data in cui si può localizzare con certezza lopera a Kells e lo strappo violento della rilegatura potrebbe inoltre spiegare la perdita di qualche foglio dellinizio e della fine dellopera.

Nel XII secolo alcuni documenti relativi alle terre possedute dallabbazia di Kells furono ricopiati su alcune delle pagine bianche del libro, fatto che fornisce una nuova conferma della presenza dellopera nella struttura monastica. A causa della rarità della pergamena, la ricopiatura di documenti allinterno di libri anche di grande valore era una pratica diffusa nel Medioevo.

Uno scrittore del XII secolo, Giraldus Cambrensis, descrive in un passaggio della sua Topographia Hibernica un grande evangeliario che aveva ammirato a Kildare, vicino a Kells presumibilmente nel monastero di Glendalough. Si suppone che la descrizione si riferisca proprio al libro di Kells:

Dal momento che Gerardo asserisce di aver visto questo libro a Kildare, si potrebbe pensare che si tratti di unaltra opera di uguale qualità ma oggi perduta, o, con più verosimiglianza, Gerardo potrebbe aver confuso il luogo. Labbazia di Kells fu sciolta a seguito delle riforme ecclesiastiche del XII secolo e la chiesa abbaziale fu allora trasformata in chiesa parrocchiale, ma conservò lopera.

                                     

1.3. Storia Periodo moderno

Il manoscritto rimase a Kells fino al 1654, anno in cui la cavalleria di Oliver Cromwell fu acquartierata nella città e il governatore mandò il libro a Dublino perché fosse al sicuro. Henry Jones, futuro vescovo di Meath, presentò il manoscritto al Trinity College nel 1661, dove è risieduto sempre, salvo brevi periodi di esposizione temporanea altrove, dal XVII secolo. Lopera fu esposta al pubblico nella Old Library dal XIX secolo. Nel XVI secolo un certo Gerard Plunkett da Dublino aggiunse ai margini delle pagine in numeri romani i numeri dei capitoli dei Vangeli, mentre nel 1621 il vescovo di Meath James Ussher numerò le pagine. Nel 1849 la regina Vittoria e il Principe Alberto di Sassonia ebbero lonore di firmare il libro; in realtà avevano firmato un risguardo moderno erroneamente ritenuto una delle pagine originali.

Nel corso dei secoli il libro è stato rilegato più volte. Durante una rilegatura del XVIII secolo, le pagine vennero notevolmente accorciate e piccole parti di alcune illustrazioni andarono perdute. Il libro fu rilegato anche nel 1895, ma tale rilegatura si ruppe in fretta e già alla fine degli anni venti alcuni fogli che si erano staccati erano conservati a parte. Nel 1953 lopera fu rilegata in quattro volumi le pagine che si erano ondulate con il tempo furono con cautela ridistese. Nel 2000, il volume contenente il Vangelo di Marco fu inviato a Canberra, in Australia, per unesposizione sui manoscritti miniati: si trattava solo della quarta volta che il libro di Kells era inviato allestero per una mostra. Sfortunatamente, il volume ha risentito di alcuni "danni minori alla pigmentazione", durante il viaggio, forse a causa delle vibrazioni dellaereo nel corso del viaggio.



                                     

1.4. Storia Riproduzioni

Nel 1951, leditore svizzero Urs Graf Verlag di Berna produsse il primo facsimile del libro di Kells. La maggior parte delle pagine venne riprodotta in fotografie bianco e nero, ma quarantotto pagine tra cui tutte le decorazioni a tutta pagina erano a colori. Ottenuta la licenza dal Consiglio del Trinity College di Dublino, Thames and Hudson produssero una seconda edizione facsimile nel 1974. Questa edizione comprendeva tutte le illustrazioni a tutta-pagina del manoscritto oltre a una sezione rappresentativa delle decorazioni delle pagine di testo, con alcuni dettagli ingranditi di queste. Le riproduzioni erano completamente a colori, con fotografie di John Kennedy.

Nel 1979 la casa editrice svizzera Faksimile-Verlag di Lucerna chiese lautorizzazione di stampare un facsimile tutto a colori del libro, ma il permesso fu inizialmente negato, a causa della preoccupazione che questo potesse subire danni. Nel 1986, tuttavia, la Faksimile-Verlag trovò un procedimento per rafforzare le pagine in modo che potessero essere fotografate senza essere toccate; questo rimosse le preoccupazioni del Consiglio del Trinity College, che concesse così lautorizzazione. Dopo aver fotografato tutte le pagine, venne preparata una sola pagina facsimile per volta in modo da comparare con attenzione i colori del facsimile con quelli delloriginale e apportare gli aggiustamenti necessari. Il lavoro completo venne pubblicato nel 1990 in due volumi contenenti lintero facsimile e i commenti degli studiosi. Una copia è custodita presso la Chiesa Anglicana di Kells, sul sito del monastero originario.

Larchitetto thailandese-tedesco Mario Kleff Aunt riprodusse inoltre alcune pagine del libro di Kells e, in collaborazione con leditore della Faksimile-Verlag Urs Düggelin, curò una mostra che esibiva queste pagine facsimile. Questi ultimi vennero creati usando le tecniche originali e vennero esibiti anche al museo diocesano di Treviri.

                                     

2. Descrizione

Il libro di Kells contiene i quattro Vangeli, preceduti da prefazioni, sommari e concordanze. Il testo è scritto con inchiostro nero, rosso, purpureo e giallo in maiuscola insulare; oggi il libro consta di 340 carte, o folia, la maggior parte delle quali è parte di più ampi fogli, i bifolia, piegati in due e raccolti e cuciti assieme in fascicoli. Alcuni fogli sono inseriti nei fascicoli singolarmente.

Si ritiene che circa 30 carte siano andate perdute; quelle superstiti sono raccolte in 38 fascicoli, comprendenti dai quattro ai dodici fogli; i fogli con le decorazioni più importanti sono spesso fogli a sé stanti; in alcune pagine sono ancora visibili le linee tracciate per guidare lamanuense nella scrittura. La pergamena è di alta qualità, sebbene lo spessore delle singole pagine sia molto diseguale: alcune sono tanto spesse da essere come cuoio, altre così sottili da apparire traslucide. Le dimensioni attuali del libro sono 330 per 250 mm, ma questa dimensione standard fu loro data solo nel corso delloperazione di rilegatura eseguita nel XVIII secolo. Ogni pagina di testo contiene dalle 16 alle 18 righe di scrittura. In generale il manoscritto mantiene una buona condizione.

                                     

2.1. Descrizione Contenuti

Il libro, così come è preservato, contiene il testo completo dei Vangeli di Matteo, Marco, Luca e quello di Giovanni sino al capitolo 17, 13; i quattro vangeli sono preceduti da prefazioni. Il resto del Vangelo di Giovanni e una parte non meglio nota del materiale prefatorio fu perduta forse in occasione del furto che il libro subì nellXI secolo.

La prefazione ancora esistente comprende due frammenti delle liste dei nomi ebraici contenuti nei Vangeli, le Breves causae, gli Argumenta le tavole canoniche di Eusebio di Cesarea. È probabile che, come nei Vangeli di Lindisfarne, nel Libro di Durrow e di Armagh, la parte perduta comprendesse la lettera di san Girolamo a papa Damaso I, conosciuta come Novum opus, in cui Girolamo espone lo scopo della sua traduzione. È anche possibile, sebbene meno probabile, che ci fosse anche la lettera di Eusebio, conosciuta come Plures fuisse, in cui si spiega luso delle tavole canoniche.

Ci sono due frammenti delle liste dei nomi ebraici: una sul recto del primo foglio superstite e una nel folio 26, che è attualmente inserita al termine della prefazione a Giovanni. Il primo frammento contiene la fine della lista del Vangelo di Matteo, che doveva richiede al principio probabilmente altri due fogli; il secondo frammento contiene circa un quarto della lista di Luca, che doveva estendersi su altri tre fogli; la struttura del fascicolo sembra inoltre indicare che la sua attuale collocazione non è quella originale. Delle liste di Marco e Giovanni invece non vi sono tracce.

Le Breves causae e gli Argumenta appartengono a una tradizione manoscritta precedente alla Vulgata. Le Breves causae sono i sommari della traduzione della Vetus Latina dei Vangeli, e sono divise in capitoli, che, come i numeri delle tavole canoniche, non furono mai inseriti nel testo dei Vangeli. Tale inserimento in ogni caso appare problematico, dal momento che la numerazione faceva riferimento alle vecchie traduzioni della Bibbia, che sarebbe stato difficile armonizzare con il testo della Vulgata. Gli Argumenta sono collezioni di leggende attorno agli Evangelisti. Le Breves causae e gli Argumenta sono sistemati in un ordine inconsueto: prima le Breves Causae e gli Argumenta di Matteo, quindi quelli di Marco, e in seguito, stranamente, gli Argumenta di Luca e di Giovanni, seguiti dalle Breves causae relative. Questo ordine anomalo si incontra ugualmente nel Libro di Durrow, sebbene in questultimo le parti relative agli ultimi due evangelisti si trovino, staccate, alla fine del volume, mentre negli altri evangeliari insulari ciascun vangelo è preceduto dal proprio materiale prefatorio. Tale coincidenza con il Libro di Durrow ha indotto lo studioso Thomas Kingsmill Abbott a concludere che lo scriba di Kells abbia seguito il Libro di Durrow, o un comune modello.

Il primo elenco frammentario dei nomi ebraici è seguito dalle tavole canoniche di Eusebio di Cesarea. Queste tavole, anteriori al testo della Vulgata, furono sviluppate per poter fare riferimenti incrociati ai Vangeli. Eusebio divise i Vangeli in capitoli e quindi creò delle tavole che consentissero al lettore di trovare la collocazione di un qualunque episodio in ciascuno dei Vangeli; queste tavole si trovano nella maggior parte delle copie medioevali dei Vangeli. Le tavole del libro di Kells sono quasi inutilizzabili poiché lo scriba le condensò in maniera tale da renderle confuse; in aggiunta, i numeri dei capitoli non furono mai aggiunti a margine del testo, rendendo impossibile trovare le sezioni a cui il Canone fa riferimento. La ragione per cui la numerazione dei capitoli non fu mai inserita è incerta: forse si tratta di una parte del lavoro lasciata incompiuta, o forse tale aggiunta non venne fatta per questioni estetiche.



                                     

2.2. Descrizione Testo e scrittura

Il libro di Kells contiene il testo dei quattro vangeli seguendo essenzialmente il testo della Vulgata, ma si distacca da essa con numerose varianti in cui sono invece utilizzate le traduzioni della Vetus Latina. Sebbene queste varianti siano comuni in tutti i vangeli insulari, non sembra esserci uno schema costante tra di essi e si ritiene in genere che quando gli scribi scrivevano il testo lo facessero più a memoria che copiando dallesemplare a loro disposizione.

Il volume è scritto in maiuscola insulare, con alcune lettere minuscole, normalmente la c e la s. Il testo è di regola scritto in una linea continua. Françoise Henry ha identificato almeno tre scribi nel manoscritto, che ha battezzato mano A, B e C.

  • la Mano C è responsabile invece di tutto il resto e ha quindi trascritto la maggior parte dellEvangeliario. Il numero di forme minuscole da essa impiegate è maggiore di quello della Mano A; usa lo stesso inchiostro della Mano A e scrive diciassette righe per pagina.
  • la Mano B si incontra dal folio 19r fino al 26 e dal folio 124 fino al 128: usa più spesso le forme minuscole, impiega inchiostro rosso, porpora e nero e scrive un numero variabile di righe per pagina;
  • La Mano A si riconosce nei fogli 1-19, 276-289 e dal 307 sino alla conclusione del manoscritto: usa un inchiostro marrone di galla comune nelloccidente e scrive diciotto o diciannove righe per pagina;
                                     

2.3. Descrizione Errori

Cè un certo numero di errori tra il testo del libro di Kells e quello di norma accettato per i Vangeli. Tra i più rilevanti:

  • Il passo del Vangelo di Matteo 10, 34b che recita nella Vulgata non veni pacem mittere, sed gladium non sono venuto a portare la pace, ma la spada, diviene nel libro non veni pacem mittere, sed gaudium. ma la gioia; si tratta di una probabile svista del copista.
  • Nella genealogia di Gesù contenuta nel Vangelo di Luca, è stato aggiunto erroneamente il nome di un ulteriore antenato.
                                     

2.4. Descrizione Veduta generale

La decorazione del libro combina dettagli intricati con composizioni audaci e energiche. Le caratteristiche delloriginario manoscritto insulare, come fa notare Carl Nordenfalk, raggiungono qui la realizzazione più estrema:

Il testo è accompagnato da miniature complesse a pagina piena e da altre più piccole che decorano o illustrano il testo stesso, disposte in differenti posizioni e rappresentanti varie forme; la tavolozza dei colori usati è ampia: porpora, lilla, rosso, rosa, verde e giallo sono quelli usati più spesso, in contrasto con altri prodotti insulari, come il libro di Durrow, che utilizza solo quattro colori. Come accade di frequente con i libri insulari, il manoscritto è privo di foglie doro e di argento; i pigmenti impiegati sarebbero stati importati dallarea mediterranea, e, nel caso del blu di lapislazzuli, dallAfghanistan nord-orientale.

Lapparato di miniature è di gran lunga più ricco che in ogni altro evangeliario insulare; attualmente sono dieci le pagine occupate esclusivamente da miniature:

  • Due pagine con i ritratti degli evangelisti,
  • Una pagina con le tentazioni.
  • Una raffigurante larresto di Cristo,
  • Una pagina tappeto,
  • Tre con i simboli degli evangelisti,
  • Una pagina con miniatura della Vergine con il Bambino,
  • Una pagina rappresentante Cristo in trono,

13 pagine recano un testo riccamente decorato, e tra queste vi sono gli incipit dei vangeli; altre pagine sono parzialmente decorate, e anche la maggior parte delle tavole canoniche recano unestesa ornamentazione pittorica, mentre altre decorazioni più piccole sono sparse per tutto il testo; solo due pagine non sono decorate. È probabile però che in origine la decorazione fosse ancora più sontuosa, e che altre pagine decorate siano andate perse nel corso dei secoli.

Come detto, la decorazione del libro non si limita a passi fondamentali, poiché tutte le pagine con leccezione di due hanno almeno qualche decorazione. Sparse per il testo si trovano iniziali decorate e piccole figure di animali e uomini spesso distorte e legate in nodi complicati. Molti testi significativi come il Pater Noster hanno iniziali decorate. La pagina che contiene il testo delle Beatitudini nel Vangelo di Matteo possiede unampia miniatura lungo il margine sinistro della pagina in cui la lettera B che apre ogni riga è legata in una catena ornamentale. La genealogia di Cristo presente nel Vangelo di Luca contiene una miniatura simile in cui la parola qui è legata più volte lungo il margine sinistro. Molti piccoli animali disseminati lungo tutto il testo servono a segnalare una "deviazione dal percorso" cioè un luogo dove una riga è terminata in uno spazio superiore o inferiore rispetto alla riga originale. Molti altri servono a riempire spazi a sinistra o alla fine della riga; nessuno di questi disegni è uguale a un altro. Anche alcuni errori nel testo furono corretti dai monaci con preziosi e intricati simboli simili a gioielli; nessun precedente manoscritto a noi giunto possiede una tale quantità di decorazioni.

Le decorazioni sono tutte di altissima qualità e la complessità generale di questi disegni è sorprendente. In una decorazione, che occupa una zona di due centimetri e mezzo quadrati, è possibile contare fino a 158 intrecci complessi di nastro bianco con un bordo nero su ambo i lati. Alcune decorazioni possono essere pienamente apprezzate con una lente dingrandimento, per quanto lenti con requisiti del genere non siano state disponibili fino a secoli dopo il completamento del libro. Il complicato intreccio di nodi nel libro di kells e in altri manoscritti presenta diversi paralleli nella coeva metallurgia e nella scultura in pietra. Questi disegni hanno goduto di lunga popolarità; in effetti molti di questi motivi sono usati ancor oggi nellarte popolare compresa loreficeria e il tatuaggio.

                                     

2.5. Descrizione Le decorazioni e il testo

Nel suo stato attuale, il manoscritto inizia con il frammento del glossario dei nomi ebrei; lelenco occupa una colonna del folio 1r, laltra invece reca una miniatura con i simboli dei quattro evangelisti, ora molto deteriorata. La miniatura è orientata in modo tale che il volume debba essere ruotato di 90º per poterla vedere correttamente; i simboli dei quattro evangelisti sono un tema ricorrente di tutta la decorazione del libro, e sono quasi sempre mostrati assieme a indicare lunità del messaggio dei quattro Vangeli.

Lunità dei Vangeli è ulteriormente enfatizzata dalla decorazione delle tavole canoniche di Eusebio. Di norma esse occupano dodici pagine, seguendo il glossario dei nomi ebrei, e così i creatori del manoscritto avevano progettato, ma per qualche ignota ragione due pagine furono lasciate in bianco le tavole vennero condensate in dieci fogli, rendendole inutilizzabili. La decorazione delle prime otto pagine delle tavole canoniche è pesantemente influenzata dai primi evangeliari provenienti dallarea mediterranea. Al gusto tardoantico si lega la tradizione di racchiudere le tavole entro unarcata; anche il libro di Kells lo fa, ma in uno spirito insulare: le arcate non sono viste come elementi architettonici, ma sono piuttosto stilizzate e ridotte a schemi geometrici decorati con motivi ornamentali, i simboli degli evangelisti occupano gli spazi soprastanti e sottostanti gli archi. Le ultime due tavole canoniche sono presentate dentro una griglia, caratteristica limitata ai libri insulari e attestata la prima volta nel Libro di Durrow.

Il resto del libro, dopo le tavole canoniche, è diviso in sezioni il cui inizio è segnato da miniature e pagine di testo interamente decorate; ogni Vangelo è introdotto da un consistente programma decorativo, mentre il materiale preliminare è considerato come una sezione e introdotto da ampie decorazioni; anche al "secondo inizio" del Vangelo di Marco è abbinata una decorazione introduttiva.

Il materiale prefatorio è introdotto da unimmagine iconica della Madonna con il Bambino: si tratta della prima immagine della Vergine in un manoscritto occidentale. Maria è mostrata in una strana combinazione tra le posizioni frontale e di tre quarti, la cui iconografia deriva in ultima analisi da un modello bizantino o copto; lo stile in cui è realizzata mostra affinità stilistiche con i rilievi del coperchio della bara di San Cutberto.

La miniatura della Vergine funge da prefazione alle Breves Causae di Matteo, che hanno inizio con la Nativitas Christi in Bethlem la nascita di Cristo a Betlemme. La pagina iniziale del testo delle Breves Causae è decorata e racchiusa in unelaborata cornice; anche se tutte le pagine dinizio delle Breves Causae sono decorate, nessuna eguaglia in ricchezza quelle del Vangelo di Matteo. Secondo lintenzione dei realizzatori del libro, ogni Vangelo doveva recare un elaborato programma decorativo come introduzione: una miniatura a piena pagina con i simboli dei quattro evangelisti, una pagina bianca e il ritratto dellevangelista sempre a piena pagina, di fianco al testo dinizio del Vangelo, anchesso riccamente decorato. I Vangeli di Matteo e Giovanni possiedono ancora entrambe le loro miniature a piena pagina; il vangelo di Marco conserva solo i simboli degli evangelisti, mentre quello di Luca manca di entrambe. La decorazione dellincipit di ciascun Vangelo è ricchissima, tanto da accostare queste parti a pagine tappeto, ed è così elaborata da rendere quasi illeggibile il testo stesso. La pagina di apertura del Vangelo di Matteo ne è un esempio.

La pagina consiste di due sole parole: Liber generationis "Il libro delle generazioni". Il "lib" di Liber è trasformato in un gigantesco monogramma che domina lintera pagina. La "er" di Liber viene presentata come ornamento allinterno della "b" del monogramma "lib". La parola Generationis è spezzata in tre linee e racchiusa in una cornice elaborata nel quadrante inferiore destro della pagina. Lintero assemblaggio è racchiuso in un bordo elaborato. Il bordo le lettere sono ulteriormente decorati con complicati nodi e spirali, molti dei quali zoomorfi. Le parole iniziali di Marco – Initium evangelii "Linizio del Vangelo" –, Luca – Quoniam quidem multi – e Giovanni – In principio erat verbum "In principio era il verbo" – ricevono tutte un trattamento simile. Anche se la decorazione di queste pagine è più estesa nel libro di Kells, queste pagine vennero decorate in tutti gli altri Vangeli insulari.

Il Vangelo di Matteo mostra al principio la genealogia di Cristo. In Mt 1.18, inizia la storia della vita di Gesù. A questo "secondo inizio" di Matteo venne data enfasi in molti dei primi Libri dei Vangeli, al punto che le due sezioni venivano spesso trattate come due libri distinti. Il "secondo inizio" comincia con la parola "Cristo". Le lettere greche "Chi" e "Rho" erano spesso usate nei manoscritti medioevali per abbreviare la parola "Cristo". Nei Libri dei Vangeli Insulari il monogramma Chi Rho iniziale veniva ingrandito e decorato. Nel libro di Kells, a questo secondo inizio veniva dato un programma decorativo pari a quello dei singoli Vangeli. Il retro del folio 32 ha una miniatura di Cristo in trono si è sostenuto che questa miniatura fosse il ritratto di uno degli evangelisti perduti. Comunque liconografia è abbastanza differente rispetto ai ritratti ancora esistenti, e gli studiosi attuali accettano questa identificazione e collocazione della miniatura. Opposta a questa miniatura, sul fronte del folio 33, è presente lunica pagina tappeto del libro di Kells. Il retro vuoto del folio 33 è opposto alla più lussuosa miniatura singola del primo medioevo, il monogramma Chi Rho del libro di Kells, che funge da incipit per la narrazione della vita di Cristo.

Nel libro di Kells, il monogramma Chi Rho è cresciuto fino a occupare lintera pagina. La lettera "Chi" domina la pagina, con uno dei suoi bracci che lattraversa in gran parte. La lettera "Rho" è accoccolata sotto i bracci della Chi. Entrambe le lettere sono divise in compartimenti riccamente decorati, con nodi e altri motivi. Similarmente lo sfondo è inondato di decorazioni a nodi e a riccioli. Nel mezzo di queste decorazioni sono nascosti animali e insetti. Tre angeli sorgono da uno dei bracci della croce della Chi. Questa miniatura è la più grande e sontuosa del monogramma Chi Rho tra quelle esistenti in qualsiasi Libro dei Vangeli Insulari ed è il culmine di una tradizione che iniziò con il Libro di Durrow.

Il libro di Kells contiene altre due miniature a piena pagina che illustrano episodi della passione. Il testo di Matteo è illustrato con una rappresentazione a piena pagina dell"Arresto di Cristo" folio 114 fronte. Gesù è mostrato sotto unarcata stilizzata mentre viene retto da due figure più piccole. Nel testo di Luca cè una miniatura a pagina intera della "Tentazione di Cristo" folio 202 retro. Cristo viene mostrato dal busto in su sulla cima del Tempio. Alla sua destra una folla di persone, che forse rappresentano i suoi discepoli. Alla sua sinistra e sotto di sé ha la figura nera di Satana. Sopra aleggiano due angeli.

Il verso del folium che contiene l Arresto di Cristo contiene unintera pagina di testo decorato, la quale parte con lespressione Tunc dicit illis. Nella facciata opposta alla miniatura della Tentazione cè unaltra pagina intera di testo decorato, e oltre a questa altre cinque pagine ricevono per le illustrazioni un trattamento particolarmente elaborato. In Matteo si può trovare una decorazione a pagina intera, mentre nel Vangelo di Marco e di Luca vi sono due pagine di testo decorato. Per quanto questi testi non siano associati a miniature è probabile che queste fossero previste come decorazione per ciascuno di essi e siano state o perse o mai completate. Non cè alcuna pagina completa di testo nel vangelo di Giovanni oltre allincipit; negli altri tre vangeli tutte le pagine di testo decorato, eccetto il folio 188c che comincia la narrazione della Natività, ricorrono nella narrazione della Passione. Dato infine che i folia mancanti di Giovanni avrebbero narrato proprio la Passione è probabile che il quarto vangelo abbia contenuto pagine intere di testo decorato andate perdute.



                                     

3. Utilizzo

Il libro aveva un utilizzo sacramentale, piuttosto che formativo o catechetico. Evangelari grandi e ricchi come il libro di Kells erano generalmente lasciati sullaltare maggiore della chiesa, utilizzati solo per la lettura del Vangelo durante la Messa; anche in quel caso è però probabile che il lettore non leggesse il testo dal libro, ma lo recitasse a memoria. A tal proposito è significativo che le Cronache dellUlster testimonino che il libro fu rubato dalla sagrestia, luogo dove venivano riposti gli strumenti e abbigliamenti liturgici, e non dalla biblioteca monastica. Il manoscritto assumeva quindi un valore differente rispetto alle altre opere custodite per lo studio; la struttura e la decorazione del libro sembrano essere state realizzate con il proposito di renderlo bello e sontuoso piuttosto che funzionale. Ci sono molti errori non corretti nel testo; linee troppo grandi sono spesso precedute o seguite da spazi bianchi, la suddivisione in capitoli del testo, che era necessaria per rendere utilizzabili le tavole canoniche, non fu mai inserita e in genere nulla fu fatto per turbare lequilibrio estetico della pagina, a discapito della funzionalità.

                                     

4. Il libro nella cultura di massa

Secondo Umberto Eco il libro di Kells sarebbe stato una grande fonte di ispirazione per lo scrittore irlandese James Joyce, il quale rimase fortemente affascinato dallopera; il manoscritto miniato rappresenterebbe il punto di partenza per la composizione di Finnegans Wake, romanzo del 1939.

Nel 2009 allopera è stato dedicato il lungometraggio animato The Secret of Kells, vincitore di numerosi premi internazionali e candidato allOscar 2010 come miglior film danimazione. Inoltre il libro gioca un ruolo fondamentale nel romanzo The Book of Kells di R.A. Macavoy, edito nel 2009.

Il libro è al centro del volume a fumetti Il libro di Kells della serie a fumetti Martin Mystère, in una storia che si conclude nel n°223 Un altro mondo e dellaudiodramma The Book of Kells, prodotto da Big Finish Productions e basato sulla serie televisiva Doctor Who.

In Irlanda hanno iniziato a fare un film sul libro di Kells

                                     
  • Antologia Palatina. Libro di Kells detto anche il Grande Evangeliario di San Colombano, contiene la traduzione latina dei Vangeli. Libro di Durrow. Fragmenta
  • gaelico. L origine del libro è incerta, comunque, potrebbe essere il manoscritto più antico prodotto in Scozia anche se il Book of Kells è noto per aver avuto
  • Crociata Sinodo di Rathbreasail 1111 - Sinodo locale dell Irlanda Sinodo di Kells 1152 - Altro sinodo locale dell Irlanda Concilio di Pisa 1409
  • altri preziosi manoscritti miniati, il Libro di Kells Book of Kells un antichissimo tra i primi in assoluto libro cerimoniale in quattro volumi contenente
  • metallurgia e la scultura, che portarono a capolavori artistici come il Libro di Kells gioielli religiosi riccamente adornati e molte delle famose croci celtiche
  • 2nd ed. University of Chicago Press ISBN 0 - 226 - 55276 - 4 Smith, Sherry Kells Kari 2005 Inside Indexing: the Decision - Making Process Northwest Indexing
  • principale mezzo di trasporto finché non acquista un automobile. Nel romanzo di Bernard Cornwell scritto con lo pseudonimo di Susannah Kells Fallen Angels
  • una via della cittadina. Il comune di Torre San Patrizio è gemellato con: Kells Fa parte dell Area vasta n. 4 di Fermo, dell Azienda sanitaria unica

Anche gli utenti hanno cercato:

book of kells online, book of kells trinity college, capolettera medievali book of kells, iona book of kells, libro di durrow,

...
...
...