Indietro

ⓘ C'era una volta in America




Cera una volta in America
                                     

ⓘ Cera una volta in America

Cera una volta in America è un film del 1984 diretto da Sergio Leone, con Robert De Niro, James Woods e Elizabeth McGovern.

Tratta dal romanzo di Harry Grey The Hoods del 1952, la pellicola narra, nellarco di più di quarantanni dagli anni venti ai sessanta, le drammatiche vicissitudini del criminale David "Noodles" Aaronson e dei suoi amici nel loro progressivo passaggio dal ghetto ebraico allambiente della malavita organizzata nella New York del proibizionismo e del post-proibizionismo.

Presentato fuori concorso al 37º Festival di Cannes, è il terzo capitolo della cosiddetta trilogia del tempo, preceduto da Cera una volta il West 1968 e Giù la testa 1971. Malgrado lo scarso successo di pubblico alla sua uscita, col passare degli anni è stato definito unanimemente come uno dei film più belli di sempre, posizionandosi quasi sempre nelle classifiche dei film preferiti di pubblico e di critica.

                                     

1. Trama

New York, 1933. Epoca del Proibizionismo. Quattro spietati sicari cercano rabbiosamente il gangster David "Noodles" Aaronson, dopo aver assassinato Eve, la sua compagna. "Fat" Moe Gelly, proprietario del bar dove Noodles risiede, viene pestato a sangue finché non indica un teatro cinese con annessa una fumeria doppio.

Noodles è lì per dimenticare la morte dei suoi tre amici e compari, "Patsy" Patrick Goldberg, "Cockeye" Philip Stein e "Max" Maximilian Bercovicz. In un flashback lo si vede assistere allincendio di un camion carico di casse di whisky e alla morte degli amici, i loro corpi sullasfalto, di cui uno completamente carbonizzato, quello di Max.

Due dei quattro scagnozzi irrompono nel teatro/fumeria cinese ma Noodles fugge in tempo da unuscita secondaria. Recatosi al locale, uccide il terzo sgherro ma non soccorre Fat Moe, per far credere ai nemici lestraneità del suo amico alla vicenda. Noodles fugge in una stazione ferroviaria, porta con sé una chiave con cui apre una cassetta di sicurezza. Dentro cè una valigia, che invece del denaro contiene solo vecchi giornali. Confuso e rassegnato, decide di salire sul primo treno in partenza, diretto a Buffalo, sparendo per lunghissimo tempo dalla scena newyorchese.

1968. Noodles, oramai ultrasessantenne, torna a New York e incontra Moe, che continua a gestire il bar. I due discutono di una strana lettera, apparentemente speditagli da un rabbino locale, in cui lo si invita a trattare il trasferimento delle salme dei suoi tre amici, avvenuto già otto mesi prima, a spese di un ignoto benefattore nel sontuoso cimitero di Riverdale. Noodles suppone che la missiva costituisca il messaggio di un vecchio nemico, lasciandogli intendere di averlo rintracciato nonostante egli viva altrove sotto falso nome. Fat Moe lo ospita per la notte nellappartamento sopra il locale. Noodles, ora solo, vaga per il locale e guardando attraverso una feritoia che dà su un magazzino, gli affiorano alla mente antichi ricordi.

1920. Un adolescente Noodles spia la bella Deborah Gelly, sorella di Moe, mentre si esercita, aspirando a diventare una ballerina. Sarà il grande amore della sua vita. Noodles è un ragazzo di strada del ghetto ebraico di New York e vive di espedienti. Imbattutosi fortuitamente in un suo coetaneo, lo smaliziato Max Bercovicz che si è appena trasferito dal Bronx, i due costituiscono con gli amici Patsy, Cockeye e Dominic una propria gang indipendente, iniziativa per la quale si inimicano il piccolo boss locale Bugsy.

Un sabato, mentre tutta la comunità è in preghiera in sinagoga, Noodles incontra Deborah nel bar dei Gelly. La fanciulla non approva il suo stile di vita e perciò, seppur a malincuore, non vuole concedersi a lui. Proprio nel bel mezzo del dialogo, Noodles viene richiamato fuori da Max e abbandona Deborah. Una volta in strada, i due ragazzi vengono malmenati e derubati da Bugsy e dai suoi compari.

Noodles, sanguinante, cerca rifugio bussando alla porta di Deborah, la quale però, nel rimarcare il proprio disappunto, lo abbandona fuori al proprio destino.

Noodles e soci, nonostante le intimidazioni, continuano le loro attività in proprio, fino a mettere a punto un espediente per recuperare delle casse di whisky gettate in mare dai contrabbandieri, eludendo le motovedette della polizia fluviale. Ottengono ingenti guadagni e inaugurano un fondo comune, custodito in una valigia depositata presso una cassetta di sicurezza di una stazione.

Bugsy, furioso per lo sgarbo, tenta di eliminare la gang una volta per tutte e a farne le spese è il giovanissimo Dominic, ucciso con un colpo di pistola alle spalle. Noodles si vendica accoltellando Bugsy, ma viene colto in flagrante da due poliziotti ne tentativo di difendersi dallarresto uccide uno degli agenti di polizia. Successivamente viene condannato a scontare una pena detentiva per dodici lunghi anni.

1968. Noodles si reca a Riverdale, nella monumentale cappella fatta erigere dallo sconosciuto benefattore. Allinterno legge il proprio nome su una targa commemorativa e trova una chiave, che riconosce essere quella della cassetta di sicurezza usata tanti anni prima. Una volta sul luogo, trova una valigia con una cospicua somma e un messaggio: "Pagamento anticipato per il tuo prossimo lavoro".

1932. Noodles esce di prigione e trova ad attenderlo Max - che stenta a riconoscere - il quale lo informa che nel frattempo la banda ha ingrandito le proprie attività, trasformando lesercizio di Fat Moe in un bar dove si distribuiscono clandestinamente alcolici in piena epoca proibizionista. Noodles scopre che i suoi tre amici iniziano a compiere dei lavori importanti al soldo di organizzazioni molto potenti di cui Max vuole garantirsi la protezione. Un lavoro consiste in una rapina a una gioielleria di Detroit per conto di un potente boss italo-americano di nome Frankie Monaldi e del suo referente Joe. Il colpo assume risvolti grotteschi: Noodles, provocato da una commessa di nome Carol, arriva a violentarla sebbene ella dimostri compiacenza.

Al momento della consegna della refurtiva, Max e i suoi compari si sbarazzano di Joe e della sua banda, perché Max si era segretamente accordato con Monaldi per eliminare la concorrenza di Detroit. Noodles, visibilmente contrariato, redarguisce Max per averlo tenuto alloscuro e lo accusa di voler tradire la linea indipendente stabilita anni prima. È linizio di una graduale frattura, che porta Noodles a diffidare sempre più delle ambizioni del suo amico, palesemente avido di denaro e potere.

1968. Noodles, nel bar di Fat Moe, apprende da un notiziario televisivo che il senatore Christopher Bailey è scampato miracolosamente a un attentato dinamitardo. Il politico risulta infatti coinvolto in una controversa indagine per corruzione durante la quale sono già stati assassinati altri testimoni. Nel servizio appare una vecchia conoscenza, il sindacalista James Conway ODonnell.

1933. In questo periodo imperversano le lotte del movimento operaio, così la banda riceve un incarico da Sharkey, un politico vicino al Sindacato Trasporti. Chicken Joe - uno sgherro al servizio di un certo Crowing, direttore di una fabbrica occupata - ha preso in ostaggio ODonell per costringerlo a porre termine a uno sciopero. Noodles e la sua gang intervengono sequestrando il dirigente per obbligare Chicken Joe allo scambio dei due ostaggi. Questultimo però non demorde e in seguito ordina la gambizzazione di ODonnell. La risposta di Max e Noodles è unimboscata ai danni del boss, che risparmia solo limpietrito Crowing. Per garantire il successo delloperazione, la banda arriva a ricattare il capo della polizia Vincent Aiello, scambiando i braccialetti ai neonati nella nursery in cui si trova il nuovo nato del poliziotto.

Diviene così sempre più chiara la commistione tra la malavita, il sindacato, la politica le forze dellordine, tanto che Sharkey propone a Noodles e soci dei nuovi affari nellimminenza della fine del Proibizionismo; Max, sempre più ambizioso, accetterebbe di buon grado, mentre Noodles ancora una volta manifesta tutta la propria disapprovazione.

Per conquistare Deborah, Noodles organizza una splendida serata in un ristorante sul mare prenotato esclusivamente per loro due, durante la quale le chiede di sposarlo. Lei, pur ricambiandolo, declina nuovamente la proposta per lannoso motivo del di lui stile di vita, che comporterebbe soprattutto la rinuncia alle proprie aspirazioni artistiche. Deborah è in procinto di partire per Hollywood e Noodles, profondamente deluso, la riaccompagna a casa e la violenta brutalmente in automobile. Lautista non aiuta lei e non ferma lui.

Carol, la commessa della gioielleria di Detroit, diviene la donna di Max e Noodles ripiega con Eve, una ragazza conosciuta la notte in cui ha perso Deborah. Viene annunciata ufficialmente la data della fine del proibizionismo. Max, in un crescendo di ambizione, confida a Noodles il piano per rapinare la Federal Reserve Bank, con lo scopo di garantirsi definitivamente ricchezza e potere. Giudicando il piano unennesima follia, Noodles medita di sventarlo e informa telefonicamente la Polizia di un imminente trasporto di alcolici ancora proibiti a cui partecipano i suoi amici. Lesito sarà una sparatoria mortale.

1968. Noodles riceve un invito a un ricevimento presso la residenza del senatore Bailey a Long Island. Per cautelarsi, fa visita dapprima a un oramai anziana Carol in una casa di riposo, dalla quale apprende dellamicizia di Deborah con il politico, probabilmente suo amante, e della brillante carriera teatrale. Noodles raggiunge Deborah a Broadway le fa visita in camerino. Alquanto scossa, Deborah gli racconta delle vicissitudini di Bailey, ricco finanziere sceso in politica ora coinvolto in unintricatissima inchiesta giudiziaria. La visita inaspettata di David, figlio del senatore, incredibilmente somigliante a Max giovane, chiarisce il sospetto di Noodles sullidentità del politico, ovvero il suo vecchio amico fattosi credere morto nel 1933.

Noodles, nonostante le suppliche di Deborah a desistere, viene ricevuto in privato da Bailey/Max che lo mette al corrente della sua tragica situazione, delle minacce di morte dei suoi ex alleati che vogliono impedirgli di comparire al processo. Luomo prega Noodles di ucciderlo con un colpo di pistola, per avere una morte onorevole e potersi sdebitare dellantico sgarbo. Questi declina, spiazzandolo e negando qualsiasi addebito, affermando di non riconoscere in lui Max e augurandogli il meglio per il processo che lo aspetta.

Noodles esce in strada e sta per andarsene, quando vede avvicinarsi un camion della nettezza urbana. Scorge poco dopo la sagoma di Max mentre avanza verso il mezzo appena partito. Max sembra sparire misteriosamente dietro di esso, forse lanciatosi nelle lame compattatrici. Noodles osserva il camion allontanarsi fino a scomparire nel buio quando a un tratto spunta un corteo di auto depoca, con a bordo dei giovani festanti sulle note di God Bless America di Irving Berlin.

1933. Si ritorna alla scena nel teatro cinese. Noodles giace sul letto sorridendo, inebriato dalloppio.

                                     

2.1. Produzione Regia

Strutturato su un ampio ricorso alla formula dellanalessi e della prolessi, che lascia tuttavia spazio a un finale aperto, il film si presta a diverse interpretazioni. Lalto significato allegorico, la perfezione tecnica, latmosfera e il suo modo di trattare le più grandi emozioni come amicizia, amore e malinconia lo rendono unico e inarrivabile. Col passare del tempo il film è stato definito da una maggioranza sempre più ampia "un capolavoro assoluto", uno dei migliori lavori cinematografici del secolo.

                                     

2.2. Produzione Cast

Avendo a disposizione un budget elevato Sergio Leone si avvalse di un cast misto, composto da grandi stelle internazionali e da attori debuttanti o poco conosciuti.

  • Robert De Niro è David "Noodles" Aaronson, il protagonista del film. De Niro era già una star molto affermata avendo già vinto due premi Oscar; in seguito a questo film tornerà a interpretare ruoli simili per Brian De Palma in Gli intoccabili e per Martin Scorsese in Quei bravi ragazzi, Casinò e The Irishman. Per preparare e perfezionare al meglio il suo personaggio in questo film chiese di incontrare ripetutamente il boss Meyer Lansky, non ottenendo mai una risposta positiva.
  • Elizabeth McGovern è Deborah, la donna che Noodles ha sempre amato. Per il ruolo vennero considerate moltissime altre attrici, in alcuni casi decisamente più celebri della McGovern. Tra le prime candidate al ruolo ci fu Romina Power. Tuttavia, come con il personaggio di Carol, Leone alla fine optò per unattrice meno conosciuta al grande pubblico.
  • James Woods è Maximilian "Max" Bercovicz, amico di Noodles e co-protagonista della storia. Per la parte di Max il principale candidato era Joe Pesci, celebre attore e grande amico di De Niro. Tuttavia i provini di Pesci non piacevano particolarmente a Leone, che pur riconoscendo la bravura dellattore non lo riteneva adatto. Alla fine Leone convinse Pesci a prendere parte ugualmente al film; fu lo stesso Pesci a scegliere di interpretare la parte di Frankie Monaldi ruolo molto importante nella sceneggiatura originale, ma limitato nella versione definitiva del film. James Woods venne scelto su consiglio di De Niro. Allepoca Woods era un attore noto principalmente per aver lavorato con David Cronenberg in Videodrome, come protagonista. Il provino non colpì subito Leone, che lo scritturò solo al termine della selezione, dopo aver "spostato" Joe Pesci al ruolo di Frankie.
  • Jennifer Connelly è Deborah da bambina. La Connelly vide la propria carriera decollare proprio dopo questo film, e tuttora è unapprezzata attrice che nel corso della sua professione ha lavorato con registi come Dario Argento, Jim Henson, Ron Howard e Ang Lee. La Connelly venne notata da un addetto al casting di un altro film, il quale sapeva che il regista italiano stava cercando una ragazza da far danzare davanti alle cineprese. Dopo aver visto la Connelly ballare decise di proporla a Leone, che la scritturò immediatamente, avviandola alla carriera cinematografica.
  • Tuesday Weld è Carol, compagna di Max e personaggio di grande rilevanza nella parte finale del film. Per la parte di Carol si era autocandidata Claudia Cardinale, che voleva partecipare al progetto e che aveva già lavorato con Sergio Leone in Cera una volta il West del 1968; ma Leone la scartò per puntare su unattrice meno famosa.

Per le parti dei ragazzi Leone si affidò a dei giovani debuttanti selezionati tramite audizioni: tutti questi ragazzi erano praticamente allinizio della loro carriera. Tra loro, solo Brian Bloom il giovane Patsy continuerà con medio successo la carriera di attore, mentre gli altri tenteranno di lavorare in qualche progetto prima di cambiare mestiere. Sergio Leone volle inoltre dei veri musicisti che suonassero davvero durante le scene girate nello speakeasy di Moe: per questo ingaggiò dei jazzisti romani, Roberto Nicolai tromba, Nunzio Giuliani batteria, Gianni Sanjust clarinetto, Dario Iori banjo, Ole Jorgensen percussioni, Alex Serra voce.



                                     

2.3. Produzione Cameo

Il produttore Arnon Milchan volle fare un cameo: compare infatti in una scena nei panni dellautista di Noodles.

                                     

2.4. Produzione Riprese

Le riprese iniziarono il 14 giugno 1982 per terminare il 22 aprile 1983. Il regista usa per la prima e unica volta nella sua carriera il formato 1.85:1, sostituendo il 2.35:1, che aveva caratterizzato i precedenti lavori, con i celebri primi piani. Durante i dieci mesi di riprese, la lavorazione proseguì senza grandi difficoltà se non quelle legate ai grandi spostamenti dellintera troupe per raggiungere le varie location.

Infatti per poter girare nelle migliori condizioni Leone girò in lungo e in largo per gli USA, vagando dal quartiere Brooklyn di New York al New Jersey per poi andare in Florida alcune riprese furono effettuate sulla St. Pete Beach del Don Cesar Hotel e varcare i confini nazionali per poter riprendere alcune sequenze nella regione del Québec in Canada. La troupe si spostò anche in Europa: in Francia a Parigi ma soprattutto in Italia. Molte scene soprattutto quelle ambientate negli anni venti e trenta furono girate nei set di Cinecittà, a Roma. Di passaggio in Italia Leone si fermò anche al Lido di Venezia per girare la scena della cena al ristorante di Noodles e Deborah allhotel Excelsior.

                                     

2.5. Produzione La Teoria del sogno

Il film inizia e finisce nel 1933, con Noodles che si nasconde in una fumeria doppio. Poiché lultima scena del film raffigura Noodles sorridente, immerso nei fumi delloppio, alcuni interpretano la storia come un sogno o una fantasia indotta dalla droga, con Noodles che ricorda il suo passato e immagina il suo futuro. Nel commento inserito nel DVD, lo storico cinematografico Richard Schickel afferma che i consumatori di oppio sono spesso soggetti, tra i fumi della droga, a vivide allucinazioni con la singolare tendenza a esplorare ricordi del proprio passato e visioni di un immaginario futuro.

Nel documentario A Fistful of Sergio Leone è riportato che lo stesso Leone fece riferimento a questa teoria parlando con uno spettatore che aveva appena visto il film. Gli oppositori della Teoria del sogno citano il fatto che la sequenza del 1968 include vari anacronismi: la musica dei Beatles, la televisione, e riferimenti alla guerra del Vietnam, gli hippies nella stazione che discutono su Jimi Hendrix, che ovviamente non esistevano nel 1933 e quindi Noodles non sarebbe stato in grado di sognarli. E asseriscono inoltre che filmare le sequenze successive sotto forma di sogno avrebbe annullato leffetto tematico e psicologico del film.

I sostenitori affermano che varie scene avvalorano la Teoria del sogno: per esempio il telefono che squilla ossessivamente nella mente di Noodles è il sintomo di una allucinazione ossessiva provocata dalloppio ed egli viene immediatamente soccorso da un inserviente della fumeria che gli passa nuovamente la pipa facendolo immergere nuovamente nella storia. Inoltre il film inizia con la musica di God Bless America e nella scena finale corrispondente, le automobili che sfilano cariche di gente che festeggia sono veicoli del 1930 e suonano la stessa canzone. Il tradimento di Max nel futuro può essere interpretato come un trasferimento di responsabilità: Noodles inconsciamente accusa Max per il suo ingresso nellorganizzazione criminale e per la sua fallita relazione con Deborah, e in un certo senso si sente tradito dalle ambizioni di Max.

Alla fine del film il sorriso di Noodles viene interpretato come il sollievo, nellaccorgersi di aver solo sognato, anche se Noodles sorride poco dopo aver iniziato a fumare oppio. Sergio Leone, poco prima di morire, tenne una lezione al Centro sperimentale di cinematografia. In questo intervento, il regista affrontò anche la Teoria del sogno e spiegò che Noodles, grazie alloppio, ha una visione del suo futuro. Specificò che si trattava ovviamente di una sua personale lettura del film.



                                     

3.1. Distribuzione Date di uscita

La prima proiezione del film si tenne a New York il 17 febbraio 1984, in Italia il film uscì nelle sale cinematografiche il 28 settembre dello stesso anno.

  • 12 ottobre 1984 in Germania Es war einmal in Amerika
  • 17 agosto 1984 in Svezia Once upon a time in America
  • 23 maggio 1984 in Francia Il était une fois en Amérique
  • 17 febbraio 1984 in Canada Once upon a time in America
  • 6 luglio 1984 in Italia
  • 1º giugno 1984 in USA Once upon a time in America
                                     

3.2. Distribuzione Divieti

Le restrizioni imposte nelle varie nazioni per il film:

  • Canada: VM 13 Quebec
  • Canada: 18A vietato ai minori di 18 anni non accompagnati da un adulto
  • Paesi Bassi: VM 16
  • Finlandia: VM 18 divieto poi abbassato ai 16 anni nel 1990
  • Nuova Zelanda: VM 16
  • Italia: Per tutti
  • Norvegia: VM 18
  • Svezia: VM 15
  • Stati Uniti: R vietato ai minori di 17 anni non accompagnati
  • Francia: Per tutti
  • Regno Unito: VM 18
  • Irlanda: VM 18
  • Spagna: VM 18
  • Canada: R VM 18 Ontario
  • Brasile: VM 18
  • Germania: VM 18 divieto poi abbassato ai 16 anni nel 2003
                                     

3.3. Distribuzione Doppiaggio

Il doppiaggio originale del film è stato seguito dallo stesso regista, che si è occupato della scelta delle voci, la cui direzione venne affidata a Riccardo Cucciolla. Inizialmente Leone aveva pensato di assegnare il doppiaggio di Noodles a Pino Colizzi già doppiatore di Robert De Niro in Il padrino - Parte II; fu lo stesso Colizzi, tuttavia, a suggerire al regista di affidarlo a Ferruccio Amendola, doppiatore abituale dellattore. A causa di alcuni problemi di diritti con il doppiaggio originale, il film è stato ridoppiato in occasione delluscita del film in DVD nel 2003, scontentando molti degli appassionati. Successivamente il doppiaggio originale è stato ripristinato nel 2012 grazie al restauro in occasione della pubblicazione del film in DVD e Blu-ray nella versione estesa della durata di 246 minuti, occasione nella quale tornò anche in alcune sale.

                                     

3.4. Distribuzione Incassi

Il film venne distribuito commercialmente negli USA nei primi giorni del giugno 1984, nel primo week-end di apertura venne proiettato in 894 sale incassando 2.412.014 $. A causa della pessima versione montata dal produttore Arnon Milchan il film ebbe un immediato calo di spettatori e fu un notevole insuccesso di pubblico incassando complessivamente solo 5.321.508 $ sul mercato domestico a fronte di un budget di 30.000.000 $ e posizionandosi ad un deludente 107º posto della classifica dei maggiori incassi sul mercato USA. Le cose andarono molto meglio in Europa, dove venne distribuita la versione montata secondo le direttive del regista: in Germania il film incassò lequivalente di oltre 9.000.000 $ e in Svezia il ricavo totale fu di 4.696.703 SEK. Ottimi risultati si ebbero anche in Francia, in Italia e nel Regno Unito.

                                     

3.5. Distribuzione Critica

Morando Morandini nel suo Dizionario del cinema attribuisce al film un giudizio di 5 stelle, il massimo assegnabile, commentando: "Il presente non esiste: è una sfilata di fantasmi nello spazio incantato della memoria. Alle sconnessioni temporali corrispondono le dilatazioni dello spazio: con sapienti incastri tra esterni autentici ed esterni ricostruiti in teatro, Leone accompagna lo spettatore in un viaggio attraverso lAmerica metropolitana e la storia del cinema su quellAmerica che è reale e favoloso, archeologico e rituale. È un film di morte, iniquità, violenza, piombo, sangue, paura, amicizia virile, tradimenti. E di sesso. In questa fiaba di maschi violenti le donne sono maltrattate; la pulsione sessuale è legata allanalità, alla golosità, alla morte, soprattutto alla violenza. È lAmerica vista come un mondo di bambini".

Pino Farinotti nella sua guida conferma lalta valutazione del film assegnandogli un voto di 4 stelle su 5, definendolo "Unautentica lezione di cinema." Viceversa Paolo Mereghetti ridimensiona lopera assegnando al film 2 stelle e mezzo su 4 scrivendo:

Nel suo Centanni di cinema italiano, Gian Piero Brunetta commenta:



                                     

3.6. Distribuzione Primati

È stato inserito al 43º posto della lista dei migliori film della storia del cinema stilata dai lettori di TimeOut con la seguente motivazione: "A mature meditation on time, honor, and brotherhood, and another gangster epic on a grand scale". Empire Magazine lo ha inserito al 63º posto nella sua lista pubblicata nel 1999 e all83º posto di quella pubblicata nel 2003. Figura inoltre al 77º posto della Top 250 di IMDb con una media voti di 8.4/10. Anche sul sito Rotten Tomatoes il film ha una media di voti di 8.4/10.

                                     

4. Promozione

Alcuni slogan promozionali internazionali del film:

  • "Crime, passion and lust for power - Sergio Leones explosive saga of gangland America."
  • "Sergio Leones three-hour, forty-minute epic masterpiece starring Robert de Niro."
  • "As boys, they said they would die for each other. As men, they did."
  • "As boys, they made a pact to share their fortunes, their loves, their lives. As men, they shared a dream to rise from poverty to power. Their story is now a "once upon a time" motion picture experience."
  • "As boys, they made a pact to share their fortunes, their loves, their lives. As men, they shared a dream to rise from poverty to power. Forging an empire built on greed, violence and betrayal, their dream would end as a mystery that refuse to die."
                                     

5. Edizioni home video

Il film è stato pubblicato in DVD il 7 luglio 2003 e in Blu-Ray il 27 gennaio 2011. In questa edizione a due dischi, il film è presentato nella versione italiana del 1984 da 220 minuti nel formato 1.85:1 con audio Dolby Digital 5.1 e un nuovo doppiaggio. Il 4 dicembre 2012 è uscito in DVD e Blu-Ray il film in una edizione estesa della durata di 251 minuti, con scene inedite e con la traccia audio originale curata dallo stesso Sergio Leone.

                                     

6. Versioni

Esistono tre diverse versioni del film: quella di 246 minuti con il restauro audio e video del 2012, quella di 229 minuti curata dal regista, quella di 139 minuti curata da Arnon Milchan, produttore del film.

                                     

6.1. Versioni Versione italiana del 1984

La versione curata dal regista è quella universalmente accettata come la vera versione, che è stata distribuita in tutto il mondo tranne che negli Stati Uniti, ottenendo un buon successo. Leone arrivò a questa versione dopo aver stampato circa 10 ore di materiale girato; dopo un primo montaggio il regista cominciò a considerare lipotesi di pubblicare una versione divisa in due parti da tre ore ciascuna, alla fine però decise di accorciare ulteriormente lopera e portarla a meno di 6 ore. Anche in questa versione però numerose scene sono state eliminate tanto che alcuni pezzi del film risultano incomprensibili avendo tagliato in montaggio scene che le spiegavano; le scene tagliate sono sopravvissute ancora oggi, ma in modo piuttosto scarno, non doppiate e non montate.

                                     

6.2. Versioni Versione tagliata

Questa versione è stata privata di moltissime scene circa 81 minuti ed è caratterizzata da un montaggio che segue lordine cronologico degli eventi. È opinione diffusa che un film che ha come base i flashback non può scorrere in quel modo. Questa versione è stata pubblicata solo negli Stati Uniti con scarso successo e al giorno doggi, specialmente a seguito delluscita della versione originale in DVD della Warner Bros., è giudicata come una mera operazione commerciale del produttore.

                                     

6.3. Versioni Versione restaurata ed estesa del 2012

Nel 2011 i figli di Sergio Leone hanno acquistato i diritti del film per lItalia e realizzato unopera di restauro della pellicola. Loperazione ha previsto anche laggiunta di 21 minuti di scene eliminate, presenti nel primo montaggio realizzato dal regista, e il ripristino del doppiaggio originale, grazie allaiuto del fonico di mix Fausto Ancillai e del montatore del suono Stefano Di Fiore. La pellicola, restaurata dalla Cineteca di Bologna, è stata proiettata il 18 maggio 2012 al 65º Festival di Cannes, con la presenza in sala di Robert De Niro, James Woods, Jennifer Connelly, Elizabeth McGovern ed Ennio Morricone. Il film in versione restaurata è stato proiettato al cinema dal 18 al 21 ottobre 2012 e dall8 all11 novembre 2012. È uscito in DVD e Blu-Ray il 4 dicembre 2012.

                                     

6.4. Versioni Scene aggiunte nella versione estesa

Le sequenze aggiunte nella versione del 2012 sono state inserite nella pellicola cosicché potessero spiegare allo spettatore alcune parti che risultavano poco chiare nella versione internazionale da 229 minuti. Sono in inglese e con sottotitoli:

  • Lansia dei compagni per Noodles e Max che non riemerge dallacqua dopo la caduta dellauto nel porto 1933: Noodles e Max di ritorno in auto dallassassinio di Joe per ordine di Monaldi, finiscono in acqua per volontà di Aaronson che ha schiacciato il pedale dirigendosi ad alta velocità verso la fine della rampa di un molo. Tutti riemergono tranne Noodles e i compagni, incluso Max, incominciano a preoccuparsi dato che a pochi metri una ruspa stava scavando nellacqua. Alla fine Noodles comparirà per fare lo stesso scherzo che Max gli aveva giocato dodici anni prima quando la combriccola andò a ripescare delle casse di whiskey.
  • Deborah recita al teatro nelle vesti di Cleopatra 1968: Noodles vuole vedere unultima volta il suo antico amore Deborah e viene a sapere che lei ora è divenuta una famosa attrice teatrale, come aveva sempre voluto. Così Noodles coglie loccasione per assistere ad una rappresentazione di Antonio e Cleopatra di William Shakespeare. Deborah veste i panni della regina dEgitto che, visto sconfitto il proprio esercito dalle legioni di Ottaviano Augusto, decide di suicidarsi con il morso di un aspide. Marco Antonio, suo amante e traditore di Roma farà lo stesso poco dopo. La scena è assai particolare perché Deborah riesce a catturare tutti gli aspetti della tragedia antica, recitando un lungo monologo in cui esprime il suo desiderio di uccidersi perché tradita dal suo amore e sconfitta in tutto. La nutrice assiste Cleopatra nei suoi ultimi attimi e commenta la situazione disperata. Noodles è tra il pubblico e si commuove nel momento in cui Cleopatra muore uccisa dal veleno del serpente. Più tardi, Noodles la va a trovare nel camerino mentre si strucca. Infatti aveva appreso che era divenuta la moglie di un certo senatore Bailey, che aveva organizzato una grande festa a Long Island alla quale era stato invitato anche lui, e praticamente le chiede cosa fare.
  • Dialogo tra Noodles e lo chauffeur di Deborah 1933: Noodles esce dal covo dei compagni per incontrarsi con Deborah, il suo primo vero amore nonostante le periodiche scappatelle con la prostituta Peggy, con cui non si vedeva dal 1920. Prima che Deborah giunga da Noodles, questi si mette a dialogare con lo chauffeur, dellauto, ebreo. Noodles si dichiara ebreo anchesso, e lo chauffeur dice di esserne a conoscenza. Noodles gli chiede come si senta uno che faccia tale lavoro, non guadagnando quasi niente a fine giornata, mentre lui ora è uno dei più rispettati e noti gangster della zona. Lo chauffeur gli risponde che, pur facendo un lavoro che non rendeva molto, lo svolgeva almeno onestamente e senza rischi, concludendo in modo lucido e lapidario: "In Italia la gente è orgogliosa della mafia, noi ebrei abbiamo già i nostri problemi in quanto ebrei, non è assolutamente il caso di mischiarci con la mafia"
  • Lincontro amoroso di Noodles ed Eve 1933: Noodles, avendo rovinato tutto il clima amoroso e pieno di speranza durante il ritorno a casa violentando in auto Deborah, ritorna al bar di Moe dove incontra Eve. Egli è dispiaciuto e mortificato da ciò che ha fatto, ma essendo ubriaco e depresso consegna 50 dollari alla ragazza per farci sesso. I due si avviano in camera e Noodles è talmente affranto che vuole chiamare la donna col nome di Deborah, citando persino le frasi dette dalla sua amata quando erano fanciulli durante la preghiera ebraica nello scantinato del bar di Moe. Noodles incomincia il suo amplesso ma dopo pochi minuti si addormenta per tutto lalcol che ha bevuto. Al suo risveglio egli trova un biglietto di Eve, ma si precipita in stazione per vedere unultima volta Deborah che, su un vagone, gli chiude in faccia la tendina.
  • Il colloquio tra Noodles e la direttrice del cimitero 1968: Quando Noodles giunge al nuovo cimitero dove sono stati sepolti i suoi compagni, visto che il cimitero ebraico in cui riposavano è stato distrutto, Noodles scorge un placca commemorativa allinterno della nuova cappella firmata proprio col suo nome incluso il soprannome. Tuttavia Noodles non ha mai versato un soldo per la costruzione di tale cappella e così si mette a parlare con la direttrice del camposanto - interpretata da Louise Fletcher, attrice cinematografica nota soprattutto per essere stata Miss Ratched, la spietata infermiera del film Qualcuno volò sul nido del cuculo - che nel frattempo si era accostata alla porta. La donna non sa che luomo che ha a fianco sia David Aronson "Noodles", visto che egli, per il ritorno nel suo quartiere, aveva preferito darsi come nome Robert Williams. Tuttavia Noodles vorrebbe scoprire chi è stato a costruire quella cappella usando il suo nome e tenta di arrivare allindirizzo del donatore di fondi, ma la direttrice non può aiutarlo visto che il pagamento è stato effettuato da una banca estera. Mentre sta per avviarsi fuori dal cimitero, Noodles scorge unauto che lo segue ne prende il numero di targa. Poco dopo, appena uscita dal cimitero, quella stessa auto esploderà e levento verrà riportato in TV. La congiura era ai danni di un certo Senatore Bailey il quale dopo qualche giorno sarebbe dovuto comparire in tribunale, su richiesta di un procuratore ancora sconosciuto.
  • La discussione tra il senatore Bailey e il sindacalista ODonnell 1968: Max è ritenuto morto nellincidente del 1933 durante lultimo trasporto di whiskey di contrabbando. Sia Cockeye che Patsy sono morti nella sparatoria della polizia, ma Max ha fatto trovare un corpo carbonizzato al suo posto per scomparire senza destare sospetti. Salvo tornare in scena trentacinque anni dopo, ma nelle vesti di uno sconosciuto Bailey, diventato senatore coi soldi rubati dal fondo del suo sodalizio criminale con Noodles e gli altri. Tuttavia, ora nel 1968 Max è messo alle strette da James ODonnell, sindacalista fin dagli anni trenta, che fu salvato da Noodles e gli altri da una gang che voleva ucciderlo per la sua attività politica. Ora ODonnell è divenuto noto e potente e riesce a ricattare il senatore Bailey, arrivando a consigliargli il suicidio dopo avergli fatto firmare un accordo segreto, in cui avrebbe rilevato gran parte dei suoi averi, lasciandone una percentuale al figlio di Bailey-Max. Lazione si svolge proprio la sera della festa che il senatore Bailey aveva dato invitando tutte le più importanti autorità locali, inclusi Noodles e Deborah, la quale gli aveva consigliato e poi pregato di non recarcisi.