Indietro

ⓘ Lettore modello




Lettore modello
                                     

ⓘ Lettore modello

Il lettore modello, o lettore implicito, è un concetto della semiotica: con lespressione sintende un lettore immaginario a cui un testo è rivolto.

Durante la stesura di un testo, un autore in carne e ossa, detto autore empirico, definisce quale immagine vuole dare di sé al lettore, definisce cioè lautore modello. Questi stabilisce a sua volta un lettore modello, un individuo immaginario che potrebbe leggere il suo testo. Il testo, però, finisce tra le mani di una persona vera e propria: il lettore empirico, il quale non sempre corrisponde al lettore modello. Il lettore empirico fa poi delle ipotesi sullautore empirico.

Lautore, avendo in mente uno specifico lettore modello, adotta una strategia narrativa a lui congeniale. Più questa strategia si adatta a un numero elevato di lettori empirici, più il testo avrà successo. Stabilire un lettore modello non vuol dire, però, decidere in maniera meccanica quali saranno le mosse precise che il lettore empirico farà. Significa adottare una strategia flessibile che si possa adattare a più lettori, una strategia aperta a tante possibili interpretazioni. Umberto Eco afferma: Se una strategia è flessibile, cioè permette tante interpretazioni quanti sono i suoi lettori empirici, Eco parla di condizione di felicità:

Secondo Eco, il lettore modello, prodotto diretto del testo," non è colui che fa lunica/giusta congettura. Un testo può prevedere un lettore modello che può fare infinite congetture. Si tratta di una serie di condizioni che devono essere soddisfatte affinché il testo possa esprimere interamente il suo contenuto potenziale: ci si aspetta che il lettore modello possa interpretare a fondo il testo – o meglio, in un modo simile a quello usato dallautore per crearlo – ed essere daccordo" nel rispettare le regole che crea ricavarne una comprensione coerente. Ad esempio, questo significa che, anche se il lettore empirico di Cappuccetto Rosso sa perfettamente che i lupi non parlano, perché la fiaba abbia senso il lettore modello deve accettare non solo le regole che questa fiaba impone, ma anche lesistenza di un mondo in cui gli animali sanno parlare. Eco afferma che" ci sono determinate regole nel gioco, e il Lettore Modello è qualcuno desideroso di giocare a questo gioco.

È impossibile stabilire a priori quale strategia narrativa si adatti maggiormente a un elevato numero di lettori empirici. Questo perché nella comunicazione scritta, a differenza dellorale, non cè un feedback immediato, cioè il destinatario del testo non reagisce immediatamente. Quando un autore scrive un romanzo, per esempio, non può sapere quale sarà la reazione dei suoi lettori empirici. Egli scrive con in mente un particolare lettore modello e utilizza una strategia narrativa a lui congeniale. Soltanto dopo la pubblicazione, se il romanzo viene letto da un alto numero di lettori, avrà la conferma che la sua strategia narrativa si addice a più lettori empirici.

È importante sottolineare che individuare il giusto lettore modello non è un problema che riguarda solo gli autori letterari: ogni tipo di testo ha il suo lettore modello, che deve essere scelto con cura. Questa scelta può anche essere implicita e in linea con lo stile e il registro con cui il testo è scritto, e con il suo grado di specializzazione un trattato scientifico sulla citogenetica versus un libro di testo che spiega la citogenetica agli studenti di scuola superiore.

                                     

1. Le ipotesi interpretative del lettore empirico

Quando un lettore empirico legge un testo fa delle ipotesi interpretative, dà al testo una personale interpretazione. Queste ipotesi derivano dalle proprie competenze linguistiche, dalla propria conoscenza, dalla propria fantasia e dal testo già letto. Nel corso della lettura può confermarle, smentirle o riformularne di nuove. Inoltre il testo scritto ha anche il vantaggio di non perdersi nel tempo, quindi il lettore potrà rileggerlo più volte per verificare la veridicità delle sue ipotesi. Nella maggior parte dei casi un lettore empirico è responsabile delle proprie scelte interpretative solo di fronte a sé stesso. È un lettore" in proprio”. Ci sono però particolari lettori che devono rispondere anche a un vasto numero di individui. È questo il caso dei critici letterari e dei traduttori.

                                     

2. Lettore modello in traduzione

Per quanto riguarda la scienza della traduzione, è da notare che anche i traduttori devono presupporre il lettore modello per il loro metatesto, lettore modello che può essere diverso da quello del prototesto. In questo caso, il metatesto necessiterà di note traduttive o biografiche, di una prefazione o di una specie di riscrittura per mantenere lambiente culturale e il bagaglio culturale del prototesto vicini al nuovo lettore modello del metatesto che potrebbe non condividerli.

Nel mondo delleditoria non tutti i testi sono tradotti perché non tutti hanno un mercato allestero. Di norma si traducono soltanto quelli meno connotati culturalmente o quelli che possono essere percepiti anche in una cultura diversa. Può comunque capitare che un testo, con unampia diffusione nella cultura emittente la cultura che lo produce, abbia un successo mediocre nella cultura ricevente la cultura che riceve la traduzione. Questo perché nella cultura emittente il lettore modello potrebbe essere più colto e più interessato a particolari fenomeni del lettore modello nella cultura ricevente. Per esempio, un romanzo inglese che parla dellorganizzazione militare IRA e di questioni legate allindipendenza irlandese potrebbe avere grande successo nel Regno Unito, ma potrebbe essere un fiasco totale in Italia, in Francia o in Spagna. Il traduttore si trova nelle posizione critica di mediatore tra le due culture. È il lettore empirico del testo nella cultura emittente che si può definire prototesto ed è lautore del testo nella cultura ricevente il metatesto. Il suo lettore modello sarà quasi sicuramente diverso dal lettore modello dellautore empirico nella cultura emittente, di conseguenza dovrà adottare una strategia traduttiva che si addica al suo lettore, adattando il testo al suo orizzonte culturale ma permettendogli, allo stesso tempo, di comprenderne il senso nella cultura emittente. La politica editoriale, in questo processo di mediazione, ha un ruolo fondamentale. A scegliere il lettore modello, infatti, non è sempre il traduttore ma, in alcuni casi, anche il committente il quale dà precise indicazioni su come realizzare il metatesto e influisce sulla strategia traduttiva. Per esempio, potrebbe scegliere un lettore modello abbastanza cólto, interessato al testo originale e quindi permettere la presenza di un apparato metatestuale accanto al testo. Oppure potrebbe optare per un lettore modello più svogliato, che non si cura troppo delloriginale e preferisce una traduzione scorrevole. In questo caso il traduttore deve eliminare tutti i possibili inciampi presenti nel testo e renderlo il più fluente possibile, sacrificando dettagli di importanza minore o semplificando la struttura del testo.

                                     
  • della chiesa cattolica Lettore modello in semiotica, espressione che indica un lettore immaginario a cui un testo è rivolto Lettore CD dispositivo elettronico
  • Un lettore di ebook in inglese ebook reader anche chiamato lettore di libri elettronici, è un dispositivo elettronico portatile che permette di caricare
  • definiti come lettori MP3 sono dei lettori di musica digitale in grado di riprodurre musica codificata nello standard MP3. Il primo lettore MP3 commercializzato
  • Il riproduttore di CD Audio o lettore di CD Audio o player di CD Audio abbreviato in lettore CD o simili è un tipo di apparecchio elettronico per la
  • il lettore che deve colmare i vuoti. Poi esamina i diversi ruoli coinvolti nella narrazione, introduce i concetti di lettore modello e autore modello e
  • traduttiva. È fondamentale inquadrare fin dall inizio il prototesto e il lettore modello Del prototesto vanno evidenziati gli aspetti generali e va determinato
  • leggere il disco è chiamato, più specificatamente, lettore di floppy disk lettore di floppy lettore floppy termine talvolta usato anche per i FDD
  • volta il lettore è tenuto ad operare. Il libro entra nel cuore dell argomento al capitolo terzo, con la presentazione del lettore modello ossia del
  • interpretativo del lettore Questa sua opera di manipolazione avviene perché l autore ha elaborato nella sua mente un lettore modello cercando di prevederne
  • Apple iniziò a montare di serie il lettore CD - ROM con il Macintosh IIvx nel 1992. Ma il lettore CD - ROM divenne un dispositivo diffuso sui computer solo
  • nuovi modelli di lettori basati su memorie flash da 4 e 8 GB e un nuovo modello dotato di hard disk da 80 GB da affiancare al modello esistente. Oltre