Indietro

ⓘ Lessico dialettale della Svizzera italiana




                                     

ⓘ Lessico dialettale della Svizzera italiana

Il Lessico dialettale della Svizzera italiana è nato nel 1995 con lo scopo di affiancare al Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana un dizionario essenziale e alfabeticamente completo per le varianti delle lingue italiana, lombarda e romancia parlate nei territori della Svizzera italiana. Nel 2003, nellambito dei festeggiamenti per il bicentenario delladesione dei cantoni Ticino e Grigioni alla Confederazione, si apre la sottoscrizione dellopera. Il 13 dicembre 2004 il Lessico viene presentato al pubblico.

                                     

1. Caratteristiche e fonti

Il LSI raccoglie sinteticamente il patrimonio lessicale delle numerose e variegate parlate tradizionali della Svizzera italiana. I cinque volumi, di complessive 4585 pagine, presentano oltre 191000 forme dialettali organizzate in 57000 lemmi. La fonte principale è costituita dalle schede compilate nellambito dellinchiesta linguistica svolta nei primi decenni del Novecento, a cui si aggiunge una grande quantità di materiali editi e inediti.

                                     

2. Destinatari

Lopera ha ottenuto un successo editoriale significativo, incontrando immediatamente grande favore presso una larga cerchia di pubblico. La semplicità e la sistematicità della sua presentazione ne fanno uno strumento di facile e immediata fruizione, destinato sia agli specialisti che ai profani.

                                     

3. Versione informatica

Lalta densità di informazioni contenute nel LSI ha motivato fin dalla sua uscita la richiesta di una versione informatica. Tale supporto è parso indispensabile anche per garantire il progressivo completamento dellopera, attraverso un aggiornamento da realizzare tramite lintegrazione continua di nuovi dati. La messa in rete di questo servizio è prevista per la fine del 2012.

Il nuovo strumento supporta lallestimento di glossari locali o regionali riferiti a singole varietà dialettali oltre alla creazione automatica di dizionari inversi italiano-dialetto ai vari livelli di diffusione geografica.